Zenza










Afgelopen zaterdag heb ik gegeten bij restaurant Zenza in Breda.
Niet alleen.
Heerlijk Marokkaans/Arabisch.
De bediening was prima.
De mensen vriendelijk.
Een grote gelegenheid, een zaal voor partijen,
een restaurantdeel en een lounge.
Niets mis mee, het was alleen niet druk (understatement).

Daarom blijf ik met gemengde gevoelens naar dit bezoek kijken.

Advertenties

Kunstvaria

Ook deze keer weer heel gevarieerd.





Adrian Paci, Secondo Pasolini, 2010.


Deze van oorsprong Albanese kunstenaar
wooont en werkt nu in Italie.
Hij laat zich in zijn werk vooral inspireren door
de sociale realiteit in Albanie.
Daardoor komt hij dicht tegen Pasolini aan.





Ancestral bust of a woman, New kingdom, Dynasty 18 to early Dynasty 19, circa 1336 – 1279 BC.



Detail.






Andrea Mantegna, La Resurrection, 1457 – 1459.






Anthropoid coffin of the servant of the Great Place, Teti, New kingdom, Dynasty 18, circa 1339 BC – 1307 BC.






Arshile Gorky, Agony, 1947.






Chinese bronze “Li” ritual tripod vessel for cooking grains or meat, Late Shang Dynasty, 12th century BC.


Rituele Chinees vaatwerk. Bronzen driepoot
voor het bereiden van granen en vlees.
Twaalfde eeuw voor Christus.





Claude Monet, The tea service, 1872.


Het theeservies.
Vergelijk dat eens met het werk van James White.





Ferdinand Hodler, On lake Geneva, Landscape with rythmic shapes (Am Genfersee, Landschaftlicher Formenrhythmus), 1908.


Kort geleden was een een ander werk van Hodler op mijn web log te zien.
Zelfde Meer van Geneve maar een heel ander schilderij.
Landschappelijk vormenritme zoals de titel zegt.





Jacopo Tintoretto, Apollo (or Hymen) crowning a poet and giving him a spouse, 1560s – 1570s.


Apollo kroont een dichter en schenkt hem een vrouw.
Kom daar vandaag de dag maar eens om.





Kennard Phillipps, Photo Op, 2007.


Onderdeel van een tentoonstelling over de Britse humor
en de vaak smakeloosheid in de Britse kunst.
Tony Blair.





Louise Bourgeois, Crouching spider, 2003.






Sir Anthony van Dyck, Saint John the Baptist in the wilderness, 17th Century.


Heilige Johannes de Doper in de woestijn (of wildernis).





Stephen Talasnik, Stream: a folded drawing, 2009 – 2010.


Een opgevouwen tekening.





Sunk relief of Queen Neferu, Middle kingdom, Reign of Mentuhotep II, Dynasty 11, circa 2008 – 1957 BC.


Verzonken relief met een afbeelding van koningin Neferu.


Detail.






Teo Gonzalez, Johnny (study 2), 2010.






Thomas Eakins, The Gross clinic, 1875.


Dr House, maar dan anders.





Willem van de Velde, Stille See.





Maider Lxc3xb3pez: Polder cup

De Spaanse kunstenaar Maider Lxc3xb3pez nodigt voetbal- en kunstliefhebbers uit als speler of toeschouwer bij de eerste en enige Polder Cup. Op zaterdag 4 september krijgt het voetbal nieuwe spelregels in het oer-Hollandse landschap van weilanden en sloten bij Ottoland.

Polder Cup is een kunstproject van Maider Lxc3xb3pez (Spanje, 1976). Deze Spaanse kunstenaar maakte internationaal naam met originele, verrassende projecten in de openbare ruimte. Zo veroorzaakte ze in 2005 met de hulp van honderden vrijwillige automobilisten een kunstmatige file in het afgelegen Aralargebergte in Baskenland. Op 17 mei jl. liet ze de bezoekers van het nieuwe Centre Pompidou in Metz met 3000 verlichte paraplu’s rond het gebouw bewegen. Het gebouw kreeg er zodoende voor xc3xa9xc3xa9n avond een nieuwe, dynamische vleugel bij.







Of hebben we daar na het WK geen zin meer in? Maider Lxc3xb3pez: Polder cup, 2010.





James White

Zeg maar Jan de Wit.
Toepasselijk voor iemand met zo’n naam.
Hij maakt zwart/wit, hyperrealistische, moderne,
schilderijen van gebeurtenissen uit zijn eigen leven.

Overigens de eerste keer dat ik een iPhone op een schilderij zie,
of een doos voor een hamburger trouwens.





James White, Milk and stuff, 2010.






James White, Burger box, 2010.





Paul Klee meets Pablo Ruiz Picasso

De tentoonstelling in Zentrum Paul Klee, in Bern,
heb ik helaas (nog) niet gezien.
Maar de afbeeldingen die ik er van zag zijn zeer veel belovend.
In tegenstelling tot vele musea heeft dit kunstcentrum
een groot aantal afbeeldingen en foto’s naar aanleiding
van deze tentoonstelling ter beschikking gesteld
aan de bezoekers van haar web site.
Afbeeldingen van een erg hoge kwaliteit.
Daar kun je wat mee.
De werken zullen in het echt vast nog mooier zijn
maar deze beelden zijn geweldig.

Het thema is vrouwen.





De poster van de tentoonstelling.






Niet alle werken hebben betrekking op vrouwen. Het merendeel wel. Pablo Ruiz Picasso, Arlequin assis sur fond rouge, 1905.



Pablo Ruiz Picasso, Arlequin assis sur fond rouge, 1905, detail. Om te laten zien wat de kwaliteit van de afbeeldingen is.






Paul Klee, Schauspieler, 1923.






Pablo Ruiz Picasso, La Buveuse assoupie, 1902.






Paul Klee, Verfluchende frau, 1939.






Pablo Ruiz Picasso, Femme assise, 1909..






Paul Klee, Ein weib fxc3xbcr Gxc3xb6tter, 1938.






Pablo Ruiz Picasso, Femme au chapeau bleu, 1938.



Pablo Ruiz Picasso, Femme au chapeau bleu, 1938, detail. De prachtige kleuren en de toets van de kwast






Paul Klee, Angstausbruch III, 1939.






Pablo Ruiz Picasso, La femme qui pleure, 1937.






Pablo Ruiz Picasso, Txc3xaate de femme (Marie-Thxc3xa9rxc3xa8se) en face et en profil, 1926.



Pablo Ruiz Picasso, Txc3xaate de femme (Marie-Thxc3xa9rxc3xa8se) en face et en profil, 1926, detail.






Paul Klee, Hommage xc3xa0 Picasso, 1914.



Paul Klee, Hommage xc3xa0 Picasso, 1914, detail.






Nog een derde kunstenaar: Alexej von Jawlensky, Kopf, 1917.






Pablo Ruiz Picasso, Femme dans un fauteuil, 1927.


Gewelding om al die verschillende stijlen te zien bij Picasso.




China reisverslag / travelogue 42

Er zijn veel dingen waar westerlingen aan moeten wennen in China.
Een van die dingen zijn de Chinese namen
en hun bloemrijke vertalingen.
In deze log gaat het onder andere over de Hal van de Keizerlijke Vrede.
En wat te denken van
De School voor het onderzoek van de cultivering van de natuur.
Hier kreeg The Last Emperor, Pu Yi, les van Sir Reginald Johnston.







Yang Xing Zhai
Study of the cultivation of nature

Built in the Ming Dynasty Yang Xing Zhai, a two-storied building in the form of a character, echoes with Jiang Xue Xuan (pavilion of crimson and white) in the form of another character.
This study has a secluded and beautiful surroundings, emperors Jiaqing and Daoguang of the Qing Dynasty came here vey often to have a rest or a read. It was also here that Sir Reginald Johnston, an English man, gave English lessons to the abdicated Emperor Pu Yi.


Yang Xing Zhai
Onderzoeksruimte voor de ontwikkeling van de natuur.

Dit gebouw met twee verdiepingen is gebouwd tijdens de Ming dynastie.
De vorm van het gebouw sluit perfect aan met dat van
Jiang Xue Xuan (Paviljoen van karmozijnrood en wit).
De plattegrond van beide gebouwen zijn in de vorm van een Chinees karakter.
Deze twee karakters passen precies in elkaar.
Deze school is in een prachtige omgeving gelegen
en keizers als Jiaqing en Daoguang van de Qing Dynastie
verbleven er graag om uit te rusten of te studeren.
Het was ook hier dat Sir Reginald Johnston les gaf
aan de laatste, inmiddels afgezette Keizer van China, Pu Yi.

De karakters waar het over gaat zijn de volgende:

Het karakter dat als plattegrond diende voor Yang Xing Zhai
staat voor het begrip hol of concaaf:


Het karakter van Jiang Xue Xuan staat voor convex, bol:


Nu maar eens het gebouw laten zien.





Een mooi gebouw, een beetje westers van ontwerp. Niet toegankelijk voor het publiek. Het ligt een beetje verhoogd dus binnenkijken was er ook niet bij.






Een beetje teruglopend in de tuin: Qian Qui Ting.






De top van Qian Qui Ting.





De Verboden Stad: 04/10/2009
Yang Xing Zhai/Qin An Dian.








Qin An Dian
Hall of Imperial Peace

Located on the central axis of the Forbidden City, this hall is a major building in the imperial garden. It was first constructed in 1535 during the Ming Dynasty and is encirceled by a wall. This hall is five bays wide and three bays deep. Itxe2x80x99s roof is covered with yellow glazed tiles and is decorated with carved overhanging eaves and a gold-plated knob in the middle. In the center of the courtyard wall there is a gate named Tian Yi Men (One Heavenly Gate). Inside the gate is a cypress with entwined branches. The glazed pavilion in the east of the courtyard was where silk was burnt during sacrificial rites.
In the Ming and Qing Dynasties, the hall enshrined the statue of Water God Zhenwu, one of the Taoist deities. During the Qing Dynasty, every New Year an altar would be set up within Tian Yi Men (One Heavenly Gate) for the emperor to burn incense and pay homage to the gods. During festivals, Taoist rituals were performed in this hall.



Qin An Dian
Hal van de Keizerlijke Vrede

Dit is een belangrijk gebouw in de keizerlijke tuin
en is daarom gelegen op de centrale as van de Verboden Stad.
De oudste versie dateert uit 1535 en is omgeven door een muur.
Het dak ik bedekt met gele, geglazuurde dakpannen en
heeft een vergulde knop in het midden.
In het midden van de muur rond het hofje dat bij het gebouw hoort
is een poort: Tian Yi Men (Eerste hemelpoort).
Achter de poort is een cipres met takken die zich
met elkaar vergroeid hebben.
Tijdens de Ming en Qing dynastiexc3xabn was de hal het huis van een beeld
van de watergod Zhenwu, een van de Taoxc3xafstische goden.
Gedurende de Qing dynastie werd ieder Nieuwjaar een altaar opgericht
in de poort zodat de keizer er wierrook kon branden
en er de goden kon aanbidden.
Ook tijdens festivals werden hier Taoxc3xafstische rituelen uitgevoerd.





Wierrookbrander.






Qin An Dian, was op deze dag niet toegankelijk voor publiek.






De prachtige dakversiering.